Search Cloud
 
Twistys Download » Applications » Dizionario Garzanti Italiano (Italian Dictionary)
Menu
Home Applications
Games Movies
Music TV Shows
RSS Forums
 
Advanced Search
Last News
Popular Atricles
Immortals (2011) 720p BluRay X264-BLOW
The Mortician (2011) DVDRip XviD-IGUANA
New Girl S01E13 HDTV XviD-LOL
Whitney S01E16 HDTV XviD-ASAP
Unforgettable S01E15 HDTV XviD-ASAP
Calendar
{calendar}

Search In Site

Applications : Dizionario Garzanti Italiano (Italian Dictionary)
 

alt

Dizionario Garzanti Italiano (Italian Dictionary) | 341MB
Publisher: Garzanti
ISBN-10: 0785988777
Date: 2006
Format: Iso

250.000 Lemmi e accezioni
28.000 Sinonimi e contrari
55.000 Etimologie
6.000 Citazioni d'autore
Oltre 7.500 Forme di verbi irregolari a lemma
2.000 Note d'uso

- Dizionario dei sinonimi e contrari, per arricchire il proprio vocabolario e scegliere la parola pił appropriata in un determinato contesto
- Le reggenze di nomi, aggettivi e verbi per sciogliere i dubbi linguistici
- Una nuova organizzazione della voce con polirematiche in evidenza, considerate elementi lessicali a tutti gli effetti
- Le note d'uso sui piu; frequenti dubbi di grafia, pronuncia, morfologia, sintassi e lessico
- Le tavole di coniugazione dei verbi, per conoscere modi e tempi di 9.600 verbi regolari e irregolari
- Lo speakeraggio di tutti i lemmi, per ascoltare l'esatta pronuncia delle parole

Download Links

Hotfile
http://hotfile.com/dl/19531178/6efc4c6/DizioGarz_Ita_2006_Bibo.part1.rar.html
http://hotfile.com/dl/19531187/3d60121/DizioGarz_Ita_2006_Bibo.part2.rar.html
http://hotfile.com/dl/19531188/3112c4b/DizioGarz_Ita_2006_Bibo.part3.rar.html
http://hotfile.com/dl/19531193/f819615/DizioGarz_Ita_2006_Bibo.part4.rar.html

LINKS ARE INTERCHANGABLE. IT MEANS YOU CAN DOWNLOAD ANY PART FROM ANY SERVER AND LATER EXTRACT IT. NO PROBLEM AT ALL.

Dizionario Garzanti Italiano (Italian Dictionary) Fast Download


 
 
 
Dear visitor, you went to the site as an unregistered user. We encourage you to register or enter the site under your name.
 
   
 
 (Votes #: 0)
Comments (0)  [Print]